Frequently asked questions

普通問題 General

辦理入住和退房是什麼時間? What is the Check-in/Check-out timing?


入住時間為1500。
退房時間為1200。
我們會盡快為客人辦理入住手續,但客房要視情況而定。
如果在指定的入住時間之前到達酒店,請隨時與前台聯繫,我們可以為您免費寄存行李。
Check-in is from 3pm onwards.
Latest check-out timing is at 12pm.
However, if you wish to check-in early, it is subjected to room availability.
Should you arrive to our hotel earlier than the indicated check-in time, please feel free to approach our 24-hour reception to have your luggages stored in our secured store rooms.




可以延遲退房嗎?Can I request for late check-out?


如果客人在中午12點以後退房,需根據當天的房價額外支付一晚的費用。
In the event of a check-out after 12pm, please note that guests will be subjected to an additional one night charge as per that day’s room rates.




酒店提供行李寄存服務嗎?Does the hotel provide luggage storage?


當天退房後或入住前寄存行李是免費的。
但如需寄存超過一天或以上,需支付寄存服務費。 每天每件行李費為20葡幣。
Yes we do, storage service is complimentary for all hotel guests before check in and after check out on the same day. However, if the collection is made on another day, there will be a charge for overnight storage at MOP20 per piece per day.




在入住酒店期間可以接收快遞包裹嗎?Can I receive mail/parcels/deliveries during my stay here?


如果任何客人在入住期間預計會有快遞服務,請在送貨到達前通知我們的前台工作人員。
Yes. Should you be expecting a delivery during your stay with us, kindly inform our staff at the reception before the delivery is due to arrive.




酒店提供早餐嗎?Do you offer complimentary breakfast?


酒店提供早餐,客人可以在辦理入住手續時以每人每天 30葡幣的價格享用。 對於含早餐的預訂,不會產生任何費用。
早餐在每天0730-1000之間在位於酒店大堂隔壁同一大樓的南洋咖啡餐廳供應。
Depending on your package, breakfast may be included for free. Breakfast is served between 0730 - 1000 daily at our partner restaurant, Nanyang Kopi on the Ground Floor.
If your package does not include breakfast, you may add additional breakfast during check in at MOP30 per person per day.




酒店提供接機服務嗎?Is airport transfer or pick-up service available?


酒店沒有提供任何機場接送服務,但可以根據實際情況為您安排第三方的交通服務。
請說明您的航班到達時間,日期,人數和行李件數, 方便為您查詢費用。
The hotel does not provide airport transfer, but we are happy to arrange with a third party service provider. To allow us to provide you with a quotation, do kindly let us know your flight arrival time, date, number of people and luggages.




房間裡面可以吸煙嗎?Are smoking rooms available?


酒店是全面禁止吸煙的,如果發現客人在房間內吸煙,將會被收取3000葡幣的清潔費。 Smoking is strictly prohibited in the building. Any guest found smoking will be subjected to to a cleaning fee of MOP3000.




酒店可以提供蛋糕,預訂餐廳和做房間裝飾嗎?Does the hotel accept special requests (i.e birthday cakes, room decor etc).


當然可以,但須提前跟酒店前台提出您的要求。視乎安排需額外收費。 Yes we do, please contact our team ahead of time with your request and we will be more than happy to assist. Additional cost may apply.





預訂 Reservations

辦理入住的最低年齡是?What is the minimum check-in age?


辦理入住的最低年齡為18歲。 18歲以下的客人只能在父母或法定監護人的陪同下入住。 0至11歲的兒童與父母共享現有床舖時免費。 12歲以上的兒童被視為成人。 由於酒店不提供加床,因此酒店鼓勵客人預訂更大的房間類型。 The minimum age for check-in is 18 years old. Guests under the age of 18 can only check in with a parent or official guardian. Children 0 to 11 years old stay free when sharing existing beds with their parents. As the hotel does not provide extra beds, the hotel encourages guests to book a larger room type.




房間可以加床嗎?Can I request for an additional bed in the room?


由於空間限制,所有房間都不提供加床。如需多加客人,需要額外加上葡幣200/人(不包含早餐) 或葡幣230/人 (包含早餐)的差額。或者可以選擇其他更大的房型,按照房型人數入住。 房費或房間數量需視乎當日酒店情況。
Due to space limitations, adding and sharing of beds are not allowed in all our properties. A fee of MOP200 or MOP230 (with breakfast) will be charged for the extra person. Alternatively, you may consider upgrading the room to a larger room type with more bed(s) and space. Additional charges may apply, depending on availability and price difference.




酒店床有多大?How big are your beds?


單人床是0.85米 x 1.95米。
大床是1.5米 x 1.95米。
Our single bed is 0.85m x 1.95m.
Our double bed is 1.5m x 1.95m.




酒店有提供轉換插座嗎?Are there any adapters at the hotel?


房間書桌位置和床頭設有國際插頭方便客人使用。酒店前台亦有轉換插頭可以提供給客人,入住時可詢問前台的員工。
Our rooms come with international socket in the room. You may also contact our staff if extra adapters are required.




房間裡面有浴缸嗎?Is there a bathtub in the room?


酒店不是每間客房都備有浴缸,如有需要可提前告訴酒店您對房間的要求,我們盡量為您安排。

Depending on room type, not all rooms come with a bathtub. All special requests are subjected to availability.




有提供嬰兒床嗎?Is baby cot provided?


酒店可以為客人提供嬰兒床, 但因數量有限,需提前跟酒店前台預留嬰兒床。
Baby cot is provided but it is subjected to availability. Please let us know ahead of time to reserve the baby cot.




團體預訂有優惠價嗎?Is there any special rate for group bookings?


如需預訂團體房間,可聯繫酒店銷售部 sales@caravelhotelmacau.com 獲取更多信息和優惠。 For large group bookings, please email sales@caravelhotelmacau.com for assistance and information.




我們預訂了數間房,可以要求相鄰的房間嗎?I have booked a number of rooms. Can we request to have adjacent rooms?


對於同一預訂下的家庭成員,我們會盡量讓房間彼此靠近分配。 但需視乎酒店房間情況而定。
For family members under the same booking, we will try to have the rooms allocated near each other. However, this arrangement is subjected to room availability.




臨近入住的時候取消,會有扣款嗎?I have to make a last minute cancellation. Will there be any penalty imposed?


如果您是在酒店網站直接預訂房間時要全額支付房費且不可以退款,取消和修改。如果預訂了未入住或者提早退房,酒店將不接受退款。如有特殊情況,客人可以聯繫酒店前台,我們會根據特殊情況而考慮作出特別處理。

如果訂單不是在酒店直接訂(在Agoda,Booking.com 或其他平台預訂)請瀏覽訂單的條例與事項,取消需要根據訂單上的條例去作出決定。

Direct bookings on website are strictly 100% pre-payment and non-refundable, cancellations and modifications to bookings are not allowed. In case of no-show or early check out, no refunds will be made. Guests can contact us directly to see if a free cancellation is possible on a case-by-case basis.

For non-direct bookings (bookings made from Agoda or Booking.com etc), please refer to the respective booking sites for booking terms and conditions. Cancellations need to be made through the respective sites as well.




請問能更改入住日期嗎? Will I be able to cancel or change my reservation dates?


訂單是不可以退款和取消的,如果預訂了但未入住酒店將會全額扣除房費。如修改訂單,則取決于不同日子房費的差額。 All bookings are non-refundable. No cancellation will be allowed, and in event of a no show, the full amount of the reservation will be charged. For modifications, it will be subjected to price difference.




酒店需要押金嗎?Does the hotel collect security deposit?


酒店將在辦理入住手續時收取500港幣/澳幣/人民幣的押金。您可以通過現金或信用卡(VISA,萬事達卡,中國銀聯和JCB)支付押金。當酒店在退房時檢查了房間後,押金將退還給您。 We collect a refundable security deposit of (MOP/HKD/RMB)500 upon check in. Guest can pay the security deposit by cash or credit card (Visa, Mastercard, China Union Pay or JCB). The security deposit will be refunded after check out.




酒店接受哪些現金幣種?What currencies do you accept?


現金支付僅限與港幣和葡幣。
We accept MOP and HKD for all cash payments.





旅遊信息 Tourist Information

在哪裡可以買到景點門票?Where can I buy attraction tickets?


大多數景點的門票都可以在線獲取,具體取決於您要尋找的景點。 如果需要任何幫助,可以聯繫酒店前台工作人員。
Depending on which attraction you are looking for, most attraction tickets are available online, please kindly approach our front desk staff at the reception if you require any assistance.




如果出門旅遊下雨了怎麼辦?What can I do in Macau if it rains?


我們會提供免費的雨傘給客人,不用擔心因雨天而影響你在澳門的旅程。 或者可以選擇在酒店舒服的床上休息,養尊處優為明天的行程做準備。
We provide complimentary umbrellas, so don't worry and go ahead exploring Macau. Alternatively, rainy days are perfect for snuggling and planning the following day's itinerary in our comfortable beds.




酒點會提供任何旅遊咨詢嗎?Does your hotel provide any tourist information?


有的,在前台接待處有提供城市地圖指南,如有需要可以免費自取。如果需要任何幫助也可以咨詢前台接待人員。
Yes, we provide city maps at our Hotel's reception area. Please feel free to take what you need, or approach our front desk staff at the reception if you require any assistance.




附近有什麼旅游景點是可以從酒店直接步行過去的? Are there any nearby tourist attractions that are within walking distance from the hotel?


如從酒店能步行出發到達的景點有很多,像聖安東尼堂,哪吒廟,電影院,大三巴牌坊,大砲台,同善堂,議事廳前地,康公廟和媽祖廟。
You may walk to any of our recommended spots: St Anthony Church, Na Tcha Temple, Cinematheque, Ruins of St. Paul, Monte Fort, St Dominic Church, The Holy House of Mercy Museum, Senado Square, Leal Senado Building, Hong Kung Miu Temple and A-Ma Temple.




議事亭前地怎麼去?How do I get to Senado Square?


議事亭前地離酒店大概10分鐘的路程。您可以在入住時詢問我們前台的員工,我們很樂意把路線告訴您。
Senado Square is within 10 minutes walking distance from the hotel. You may approach our Front Desk staff and they will be more than happy to provide you the directions.




旅遊的人比較少的地方有哪些?I want to go to less touristy locations. Where can I go?


您可以在入住時詢問酒店前台的員工,我們會很樂意為您介紹。
If you need any recommendations please feel free to approach our front desk staff at our reception.




酒店會安排接送的小型團體澳門導賞嗎?Does the hotel arrange transport for small group to go sightseeing around the city?


酒店本身沒有提供交通接送服務,但是我們樂意安排第三方交通接送服務給您,請註明客人人數和路線方便我們為您查詢價格。 The hotel does not have any transportation services, but we are more than happy to arrange third party transportation services for you. Please specify the number of guests who will go on the tour and if there are any specific attractions you would like to visit and we will get back to you on the cost.





方向 Directions

從澳門國際機場怎麼前往酒店?How do I get to Caravel Hotel from Macau International Airport?


公共巴士: 您可以從機場乘坐MT4巴士,然後在16浦索菲特酒店前面的巴士站下車。 然後,走斑馬線並到達馬路的另一側。 穿越時,請注意左側的巴士站,並朝該方向步行。 然後,在第一個路口右轉,就在汽車站之後,您將能夠看到卡爾酒店 出租車: 如果您想從機場乘坐出租車,車資大概是80-100澳門幣,大概需要30分鐘到達酒店。 Public Bus: You may take bus number MT4 from the airport and drop off at bus stop infront of Sofitel Ponte 16 Resort. Take the zebra crossing and get to the opposite side of the road. Look out for a bus stand on the left and walk towards that direction. After the bus stand, turn right at the first junction and you will be able to see Caravel Hotel. You may take bus number MT4 from the airport and drop off at bus stop arriving at Rua Das Lorchas, keep walking to Pointe 16 hotel, cross the road and locate the bus station that our hotel is on the behind. Taxi: If you wish to take a taxi from the airport, it will cost approximately MOP80-100 and takes 30 minutes to get to the hotel.




從氹仔客運碼頭怎麼前往酒店?How do I get to Caravel Hotel from Taipa Ferry Terminal?


公共巴士: 您可以在氹仔客運碼頭乘坐MT4巴士,然後在16浦索菲特酒店前面的巴士站下車。 然後,走斑馬線並到達馬路的另一側。 穿越時,請注意左側的巴士站,並朝該方向步行。 然後,在第一個路口右轉,就在巴士站之後,您將看到卡爾酒店 出租車: 如果您從氹仔客運碼頭乘坐出租車,車資大概是80-100澳門幣,大概需要30分鐘到達酒店。 Public Bus: You may take bus number MT4 from the airport and drop off at bus stop infront of Sofitel Ponte 16 Resort. Take the zebra crossing and get to the opposite side of the road. Look out for a bus stand on the left and walk towards that direction. After the bus stand, turn right at the first junction and you will be able to see Caravel Hotel. You may take bus number MT4 from the airport and drop off at bus stop arriving at Rua Das Lorchas, keep walking to Pointe 16 hotel, cross the road and locate the bus station that our hotel is on the behind. Taxi: If you wish to take a taxi from the airport, it will cost approximately MOP80-100 and takes 30 minutes to get to the hotel.




從外港客運碼頭怎麼前往酒店?How do I get to Caravel Hotel from Macau Outer Ferry Terminal?


索菲特16浦穿梭車: 我們酒店在索菲特16浦對面,在外港碼頭可以乘搭索菲特16浦的免費穿梭車到他們的酒店。下車後越過巴士站旁的行人斑馬線到對面的巴士站, 第一個路口轉右, 便可看到卡爾酒店。 公共巴士: 乘搭「3」號巴士,在「十六浦」車站下車。越過巴士站旁的行人斑馬線到馬路對面的巴士站,見到第一個路口轉右,便可見卡爾酒店。 出租車: 的士車程大概20分鐘左右,車費大概需要40-50澳門幣。 Sofitel Shuttle Bus: We are located right across from Sofitel Ponte16, so you may take their shuttle bus from the ferry terminal. Once you arrive at Sofitel, take the zebra crossing and get to the opposite side of the road. Look out for a bus stand on the left and walk towards that direction. After the bus stand, turn right at the first junction and you will be able to see Caravel Hotel. Public Bus: You may take Bus Number 3 and alight at Sofitel Ponte 16 Resort. Take the zebra crossing and get to the opposite side of the road. Look out for a bus stand on the left and walk towards that direction. After the bus stand, turn right at the first junction and you will be able to see Caravel Hotel. Taxi: If you wish to take a taxi from the Macau Outer Ferry Terminal, it will cost approximately MOP40-50 and takes around 20 mintues to get to the hotel.




從拱北口岸怎麼前往酒店?How do I get to Caravel Hotel from Gongbei Border?


索菲特16浦穿梭車: 當你從關閘出來,關閘的左邊出口位置處會有索菲特16浦的免費穿梭車.我們酒店就在索菲特16浦對面,所以在關閘可以乘搭索菲特16浦的免費穿梭車到他們的酒店。下車後越過巴士站旁的行人斑馬線到對面的巴士站,到達巴士站後第一個路口轉右, 便可看到卡爾酒店。 公共巴士: 乘搭「3」號或「3X」號巴士,在「柏港停車場」車站下車。向巴士站剛經過的路口方向步行, 見到路口轉右,便可見卡爾酒店。 的士: 的士車程大概20分鐘左右,車費大概需要40-50澳門幣。 Sofitel Shuttle Bus: Once you exit from the boarder gate, you will be able to find the Sofitel Shuttle Bus to the left of the boarder gate exit. Take the Sofitel shuttle bus to their hotel and once you arrive at Sofitel, you may cross the road at the crosswalk beside the bus stop outside of Sofitel. On the opposite side of the road, look out for a bus stand and walk towards the direction of the bus stand. After the bus stand, turn right at the first junction and you will be able to see Caravel Hotel. Public Bus: You may take bus number 3 or 3X and alight at Auto-Silo Pak Kong. Walk back towards the junction the bus had just pass by, turn right at the junction and you will be able to see Caravel Hotel. Taxi: If you wish to take a taxi from the Border Gate, it will cost approximately MOP 40-50 and takes around 20 minutes to get to the hotel




如何從港珠澳大橋前往酒店?How do I get to the Hotel from Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge (HZMB)


公共巴士: 您可以乘搭101X線路巴士在「栢港停車場」下車,下車後往後走至巴士剛路過的路口,見到路口轉右,便可看到卡爾酒店。 的士: 的士車程大概20分鐘左右,車費大概需要60-70澳門幣。 Public Bus
You may take bus number 101X and alight at Auto-Silo Pak Kong. Walk back towards the junction the bus had just pass by, turn right at the junction and you will be able to see Caravel Hotel. Taxi
If you wish to take a taxi from the HZMB, it will cost approximately MOP 60-70 and takes around 20 minutes to get to the hotel